geeksoli.blogg.se

Fatma season 2 mbc4
Fatma season 2 mbc4











Data were collected through documentation using read-marker and noting techniques, and analyzed using heuristic and Grice's means-end politeness methods. Descriptive qualitative method was employed as the main approach.

fatma season 2 mbc4

The research question is “how are the values of prophetic education as a pillar of politeness and character education in textbooks?”. This study aimed to identify and describe the prophetic education values in Indonesian language textbooks for the VII grade junior high school in their relation to positive politeness to build students' character. Strengthening character education and positive politeness is an important pillar in selecting textbooks and teaching materials in global era.

FATMA SEASON 2 MBC4 TV

The findings of the study indicate that the Arabic subtitles produced by the satellite Arabic TV channel reflect a higher level of politeness where euphemism, as a politeness strategy, was clearly applied by the subtitler to avoid rude and embarrassing terms. The study draws on the euphemistic strategies suggested by Williams (1975) and Warren (1992) and further developed by Al-Adwan (2015) to analyze the Arabic subtitles produced by each media outlet. The first translation was produced by the Arabic TV channel MBC4 and the second by the subscription-based video streaming service Netflix. To achieve this goal, the study compares two different Arabic subtitles of the taboo terms used in the American sitcom How I Met Your Mother. The assumption the study makes is that Arabic satellite TV channels, unlike video streaming services, receive interference from religious, political, and social authorities to maintain a "clean" content and censored language of the shows they air. The study sets out to examine if different subtitling policy is adopted in each media outlet to deal with taboo words based on the social and religious limitations expected to be found in the Arab society.

fatma season 2 mbc4

This paper explores the different sets of strategies applied by two different media outlets in subtitling taboo terms from English into Arabic.











Fatma season 2 mbc4